\"\" NEW YORK: Does \"Pokemon Go<\/a>\" have a second act? The mobile phone app was an instant hit when it debuted in July.
\n
\nCrowds stampeded after a Vaporeon in Central Park and people fell off cliffs playing it in California.
\n
\nAt an Apple event on September 7, Niantic CEO John Hanke said 500 million people had downloaded the game in just two months.
\n
It was the first mobile game to go mainstream in a big way since \"
Candy Crush<\/a>\" in 2014 or \"Angry Birds<\/a>\" in 2012. It was also the first to incorporate augmented reality, a blending of the real and virtual worlds.
\n
\nBut the buzz has decidedly cooled. Last Tuesday, the game ended its reign as the top-grossing US iPhone app after 74 days on top, replaced by \"Clash Royale,\" a popular battling game, according to research firm Sensor Tower.
\n
Twitter<\/a> mentions of the game peaked at 1.7 million on July 11, five days after its launch, according to Adobe Digital Insights. That number had fallen by 98 per cent, to 131,000, by September 7, when Apple featured it.
\n
\nWas it all a summer fever dream? While experts say the game is likely to remain popular for a while, it needs to evolve to have real staying power - just like its namesake digital creatures.
\n
\n\"Almost anything of this sort is a fad,\" says Steve Jones, a communications professor at the University of Illinois at Chicago. \"I think we've seen the tapering off.\"
\n
\nOf course, an enormous number of people still play the game. Research firm App Annie estimates 1 in 10 smartphone owners in the US are playing; in Japan, that number is 1 in 4.
\n
Those US figures are half what App Annie saw the week after the game launched, but to put them in perspective, they still reflect roughly the same user interest as Twitter or
Pinterest<\/a>.
\n
\n\"Pokemon Go\" has also been good at keeping people playing after signing up. Its 30-day retention rate is the second best on the Google Play store behind \"Words with Friends,\" but ahead of other popular games such as \"Clash of Clans\" and \"Clash Royale.\"
\n
\n\"For a gaming app to be as big as a social network is unprecedented,\" said Fabien-Pierre Nicolas, a spokesman at App Annie.
\n
\n\"Right now, yes, they're losing a million players every week. But they get a million new players every week.\"
\n
\nThe longer users interact with the game, the more time a company has to figure out how to get money from them, Nicolas said.\n\n<\/body>","next_sibling":[{"msid":54556662,"title":"Business Intelligence software to grow 16%: Gartner","entity_type":"ARTICLE","link":"\/news\/business-intelligence-software-to-grow-16-gartner\/54556662","category_name":null,"category_name_seo":"telecomnews"}],"related_content":[],"msid":54556854,"entity_type":"ARTICLE","title":"Down, but not out! 'Pokemon Go' fervor has cooled, but the game isn't dead yet","synopsis":"It was the first mobile game to go mainstream in a big way since \"Candy Crush\" in 2014 or \"Angry Birds\" in 2012.\u00a0","titleseo":"telecomnews\/down-but-not-out-pokemon-go-fervor-has-cooled-but-the-game-isnt-dead-yet","status":"ACTIVE","authors":[],"Alttitle":{"minfo":""},"artag":"PTI","artdate":"2016-09-28 09:02:00","lastupd":"2016-09-28 09:03:44","breadcrumbTags":["Twitter","Angry Birds","Pinterest","Candy Crush","Pokemon Go","MVAS\/Apps"],"secinfo":{"seolocation":"telecomnews\/down-but-not-out-pokemon-go-fervor-has-cooled-but-the-game-isnt-dead-yet"}}" data-authors="[" "]" data-category-name="" data-category_id="" data-date="2016-09-28" data-index="article_1">

下来,但不出去!口袋妖怪去的热情冷却,但比赛还没有死

它是第一个去主流手机游戏在很大程度上自2014年“糖果粉碎”或“愤怒的小鸟”在2012年。

  • 更新2016年9月28日09:03点坚持
纽约:“口袋妖怪去“第二个行动吗?手机应用程序是一个即时打击7月亮相。

人群惊慌Vaporeon后在中央公园和人民跌落悬崖玩它在加州。

在一次苹果9月7日,奈安蒂克首席执行官约翰•汉克说有5亿人下载了游戏在短短两个月内。

它是第一个去主流手机游戏在很大程度上因为“糖果压碎2014年”或“愤怒的小鸟”在2012年。它也是第一个将增强现实,现实世界和虚拟世界的混合体。

但巴斯明显降温。上周二,游戏结束其统治美国票房最高的iPhone应用程序74天后,取而代之的是“皇家冲突”,一个受欢迎的对抗游戏,据研究公司感应塔。

推特提到的游戏在170万年7月11日达到高峰,5天之后推出,据Adobe数字见解。这一数字已经下降了98%,到131000年,9月7日,当苹果了。

这是夏季热的梦想吗?虽然专家说这个游戏很可能会继续流行,它需要发展真正的持久力——就像其同名数字生物。

“几乎所有这类是一个时尚,”史蒂夫·琼斯说通信芝加哥伊利诺斯州大学的教授。“我认为我们看到逐渐减弱。”

当然,很多人仍然玩游戏。研究公司应用安妮估计在10在美国智能手机用户在1;在日本,这一数字是1在4。

我们的那些数字的一半应用安妮看到游戏推出后的一周,但把他们的角度来看,他们仍然反映用户兴趣Twitter或大致相同Pinterest

“口袋妖怪”也已签约后善于让人们玩。其30天的保留率是第二个最好的背后的谷歌玩商店”与朋友的话,“但领先于其他受欢迎的游戏,比如“宗族冲突”和“皇家冲突。”

“对于一个游戏应用程序一样大的一个社交网络是前所未有的,”Fabien-Pierre尼古拉斯说,应用发言人安妮。

“现在,是的,他们正在失去每周一百万玩家。但他们得到一百万每周新球员。”

用户与游戏交互的时间越长,越多的时间公司必须找出如何得到他们的钱,尼古拉斯说。
  • 发布于2016年9月28日09:02点坚持
是第一个发表评论。
现在评论

加入2 m +行业专业人士的社区

订阅我们的通讯最新见解与分析。乐动扑克

下载ETTelec乐动娱乐招聘om应用

  • 得到实时更新
  • 保存您最喜爱的文章
扫描下载应用程序
\"\" NEW YORK: Does \"Pokemon Go<\/a>\" have a second act? The mobile phone app was an instant hit when it debuted in July.
\n
\nCrowds stampeded after a Vaporeon in Central Park and people fell off cliffs playing it in California.
\n
\nAt an Apple event on September 7, Niantic CEO John Hanke said 500 million people had downloaded the game in just two months.
\n
It was the first mobile game to go mainstream in a big way since \"
Candy Crush<\/a>\" in 2014 or \"Angry Birds<\/a>\" in 2012. It was also the first to incorporate augmented reality, a blending of the real and virtual worlds.
\n
\nBut the buzz has decidedly cooled. Last Tuesday, the game ended its reign as the top-grossing US iPhone app after 74 days on top, replaced by \"Clash Royale,\" a popular battling game, according to research firm Sensor Tower.
\n
Twitter<\/a> mentions of the game peaked at 1.7 million on July 11, five days after its launch, according to Adobe Digital Insights. That number had fallen by 98 per cent, to 131,000, by September 7, when Apple featured it.
\n
\nWas it all a summer fever dream? While experts say the game is likely to remain popular for a while, it needs to evolve to have real staying power - just like its namesake digital creatures.
\n
\n\"Almost anything of this sort is a fad,\" says Steve Jones, a communications professor at the University of Illinois at Chicago. \"I think we've seen the tapering off.\"
\n
\nOf course, an enormous number of people still play the game. Research firm App Annie estimates 1 in 10 smartphone owners in the US are playing; in Japan, that number is 1 in 4.
\n
Those US figures are half what App Annie saw the week after the game launched, but to put them in perspective, they still reflect roughly the same user interest as Twitter or
Pinterest<\/a>.
\n
\n\"Pokemon Go\" has also been good at keeping people playing after signing up. Its 30-day retention rate is the second best on the Google Play store behind \"Words with Friends,\" but ahead of other popular games such as \"Clash of Clans\" and \"Clash Royale.\"
\n
\n\"For a gaming app to be as big as a social network is unprecedented,\" said Fabien-Pierre Nicolas, a spokesman at App Annie.
\n
\n\"Right now, yes, they're losing a million players every week. But they get a million new players every week.\"
\n
\nThe longer users interact with the game, the more time a company has to figure out how to get money from them, Nicolas said.\n\n<\/body>","next_sibling":[{"msid":54556662,"title":"Business Intelligence software to grow 16%: Gartner","entity_type":"ARTICLE","link":"\/news\/business-intelligence-software-to-grow-16-gartner\/54556662","category_name":null,"category_name_seo":"telecomnews"}],"related_content":[],"msid":54556854,"entity_type":"ARTICLE","title":"Down, but not out! 'Pokemon Go' fervor has cooled, but the game isn't dead yet","synopsis":"It was the first mobile game to go mainstream in a big way since \"Candy Crush\" in 2014 or \"Angry Birds\" in 2012.\u00a0","titleseo":"telecomnews\/down-but-not-out-pokemon-go-fervor-has-cooled-but-the-game-isnt-dead-yet","status":"ACTIVE","authors":[],"Alttitle":{"minfo":""},"artag":"PTI","artdate":"2016-09-28 09:02:00","lastupd":"2016-09-28 09:03:44","breadcrumbTags":["Twitter","Angry Birds","Pinterest","Candy Crush","Pokemon Go","MVAS\/Apps"],"secinfo":{"seolocation":"telecomnews\/down-but-not-out-pokemon-go-fervor-has-cooled-but-the-game-isnt-dead-yet"}}" data-news_link="//www.iser-br.com/news/down-but-not-out-pokemon-go-fervor-has-cooled-but-the-game-isnt-dead-yet/54556854">