独家

法国橙色航空公司表示,几内亚的网络在没有事先警告的情况下遭到了削减

法国电信运营商Orange周日表示,在过去72小时内,其几内亚子公司在没有事先警告的情况下,国际通信线路中断。

法国橙色航空公司表示,几内亚的网络在没有事先警告的情况下遭到了削减
达喀尔:法国电信运营商橙色周日,该公司在几内亚的子公司遭遇了裁员国际过去72小时内的通讯联系,没有事先警告。

Orange表示,Guilab公司的服务中断影响了语音通话、漫游和互联网服务。Guilab是一家电信基础设施公司,负责管理这个西非国家与高速海底通信电缆的连接。

几内亚10月18日激烈竞争的总统选举的初步结果显示,现任总统孔戴赢得了有争议的第三个任期,引发了暴力骚乱,互联网和电话严重中断。自投票以来,至少有20人被杀。

几内亚政府持有Guilab的多数股权,在过去动荡时期曾切断互联网接入。

记者无法联系到政府的发言人置评。

Orange在周日晚间的声明中表示,国际语音通话和漫游服务已于周六晚间重新恢复。

该公司表示,令人惊讶的是,这些削减只影响了Orange的链接。该公司表示,该公司没有收到任何关于不履行义务或违反几内亚法律的通知。

Orange是几内亚移动电信市场的主要电信运营商之一,几内亚的移动电信市场还包括南非的MTN和Cellcom

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
\"France's<\/figure>DAKAR: French telecoms operator Orange<\/a> said on Sunday its subsidiary in Guinea has suffered cuts to outgoing international<\/a> communications links over the past 72 hours, without prior warning.

Orange said the service interruption at the level of Guilab, a telecoms infrastructure company that manages the West African nation's connection to a high speed submarine communication cable, affected voice calls, roaming and internet services.

Internet and phone calls have been severely disrupted in Guinea after preliminary results of the hotly contested Oct. 18 presidential election showed that incumbent President Alpha Conde had won a disputed third term, sparking violent unrest. At least 20 people have been killed since the vote.