\n
\nThank you, Shantanu, John, Satya, Paul, Sunder, and Venkatesh.
\n
\nA big thank you!
\n
I am sure this was not pre-arranged. But, here on stage you see a perfect picture of India-US partnership<\/a> in the digital economy<\/a>.
\n
\nGood Evening, everyone!
\n
\nIf there was ever a gathering under one roof that could claim to be shaping the world, it is this. And, I am not talking about those in public office, here or in India! It's a great pleasure to be here in California. It is one of the last places in the world to see the sun set. But, it is here that new ideas see the first light of the day.
\n
It's a great honour that you have joined us tonight. I have met many of you in Delhi and New York, and on Facebook<\/a>, Twitter<\/a> and Instagram.
\n
\nThese are the new neighbourhoods of our new world.
\n
\nIf Facebook were a country, it would be the third most populous one and the most connected.
\n
Google<\/a> today has made teachers less awe-inspiring and grandparents more idle. Twitter has turned everyone into a reporter. The traffic lights that need to work the best are on Cisco routers.
\n
The status that now matters is not whether you are awake or asleep, but whether you are online or offline. The most fundamental debate for our youth is the choice between Android<\/a>, iOS<\/a> or Windows.
\n
\nFrom computing to communication, entertainment to education, from printing documents to printing products, and, now to internet of things, it's been a long journey in a short time.
\n
\nFrom cleaner energy to better healthcare and safer transport, everything is converging around the work you do.
\n
\nIn Africa, it's helping people transfer money on phone. It has made reaching small island states no longer a journey of adventure, but a convenient click of a mouse.
\n
\nIn India, a mother in a distant hill village has a better chance to save her new born infant. A child in a remote village has better access to education.
\n
\nA small farmer is more confident about his land holding and getting better market price. A fisherman on the sea has a better catch. And, a young professional in San Francisco can Skype daily to comfort her sick grandmother in India.
\n
\nAn initiative by a father in Haryana for \"Selfie with daughter\" to draw attention to the girl child became an international movement.
\n
\nAll this is because of the work you people are doing. Since my government came to office last year, we have attacked poverty by using the power of networks and mobile phones to launch a new era of empowerment and inclusion: 180 million new bank accounts in a few months; direct transfer of benefits to the poor; funds for the unbanked; insurance within the reach of the poorest; and, pension for the sunset years for all.
\n
\nBy using Space technology and internet, we have been able to identify in the last few months 170 applications that will make governance better and development faster.
\n
\nWhen a small craftsman in a village in India brings a smile to a customer looking at his phone on a metro ride in New York; When a heart patient in a remote hospital in Kyrgyz Republic is treated by doctors sitting in Delhi, as I saw in Bishkek, we know we are creating something that has fundamentally changed our lives.
\n
\nThe pace at which people are taking to digital technology defies our stereotypes of age, education, language and income. I like recounting my meeting with a group of unlettered tribal women in a remote part of Gujarat. They were present at a local milk chilling plant I was inaugurating. They were using cell phones to take photographs of the event. I asked them what they would do with the images. The answer was a surprise for me.
\n
\nThey said,they would go back, have the images downloaded on to a computer and take printouts. Yes, they were familiar with the language of our digital world.
\n
\nAnd, farmers in Maharashtra State have created a Whatsapp group to share information on farming practices.
\n
\nCustomers, more than creators, are defining the use of a product. The world may be driven by the same ancient impulses. We will continue to see human struggles and successes. We will witness human glory and tragedies.
\n
\nBut, in this digital age, we have an opportunity to transform lives of people in ways that was hard to imagine just a couple of decades ago.
\n
\nThis is what sets us apart from the century that we have just left behind. There may be still some who see the digital economy as the tool of the rich, educated and the privileged. But, ask the taxi driver or the corner vendor in India what he has gained from his cell phone, and the debate gets settled. I see technology as a means to empower and as a tool that bridges the distance between hope and opportunity. Social media is reducing social barriers. It connects people on the strength of human values, not identities.
\n
\nToday, technology is advancing citizen empowerment and democracy that once drew their strength from Constitutions. Technology is forcing governments to deal with massive volume of data and generate responses, not in 24 hours but in 24 minutes.
\n
\nWhen you think of the exponential speed and scale of expansion of social media or a service, you have to believe that it is equally possible to rapidly transform the lives of those who have long stood on the margins of hope. So, friends out of this conviction was born the vision of Digital India.
\n
\nIt is an enterprise for India's transformation on a scale that is, perhaps, unmatched in human history. Not just to touch the lives of the weakest, farthest and the poorest citizen of India, but change the way our nation will live and work.
\n
\nFor nothing else will do in a country with 800 million youth under the age of 35 years, impatient for change and eager to achieve it.
\n
\nWe will transform governance, making it more transparent, accountable, accessible and participative. I spoke of E-Governance as a foundation of better governance – efficient, economical and effective.
\n
\nI now speak of M-Governance or mobile governance. That is the way to go in a country with one billion cell phones and use of smart phones growing at high double digit rates. It has the potential to make development a truly inclusive and comprehensive mass movement. It puts governance within everyone's reach.
\n
After MyGov.in, I have just launched the Narendra Modi<\/a> Mobile App. They are helping me stay in close touch with people. I learn a great deal from their suggestions and complaints.
\n
\nWe want to free our citizens from the burden of excessive paper documents in every office. We want paperless transactions. We will set up a digital locker for every citizen to store personal documents that can be shared across departments.
\n
\nWe have set up Ebiz portal to make approvals for businesses and citizens easy and efficient so that they concentrate their energy on their goals, not on government processes.
\n
\nWe are using technology to impart scale and speed to development.
\n
\nInformation, education, skills, healthcare, livelihood, financial inclusion, small and village enterprises, opportunities for women, conservation of natural resources, distributed clean energy – entirely new possibilities have emerged to change the development model.
\n
\nBut for all this, we must bridge the digital divide and promote digital literacy in the same way that we seek to ensure general literacy.
\n
\nWe must ensure that technology is accessible, affordable, and adds value.
\n
\nWe want our 1.25 billion citizens to be digitally connected. We already have broadband usage across India go up by 63% last year. We need to accelerate this further.
\n
\nWe have launched an aggressive expansion of the National Optical Fibre Network that will take broadband to our 600,000 villages. We will connect all schools and colleges with broadband. Building I-ways are as important as highways.
\n
\nWe are expanding our public Wi-Fi hotspots. For example, we want to ensure that free Wi-Fi is not only there in airport lounges, but also on our railway platforms. Teaming up with Google, we will cover 500 railway stations in a short time.
\n
\nWe are also setting up Common Service Centres in villages and towns. We will also use information technology to build smart cities.
\n
\nAnd, we want to turn our villages into smart economic hubs and connect our farmers better to markets and makes them less vulnerable to the whims of weather.
\n
\nFor me, access also means that content should be in local languages. In a country with 22 official languages, it is a formidable, but an important task.
\n
\nAffordability of products and services is critical for our success. There are many dimensions to this. We will promote manufacture of quality and affordable products in India. That is part of our vision of Make in India, Digital India and Design in India.
\n
\nAs our economy and our lives get more wired, we are also giving the highest importance to data privacy and security, intellectual property rights and cyber security.
\n
\nAnd,I know to achieve the vision of Digital India, the government must also start thinking a bit like you.
\n
\nSo, from creating infrastructure to services, from manufacture of products to human resource development, from support governments to enabling citizens and promoting digital literacy, Digital India is a vast cyber world of opportunities for you.
\n
\nThe task is huge; the challenges are many. But, we also know that we will not reach new destinations without taking new roads.
\n
\nMuch of India that we dream of is yet to be built. So, we have the opportunity to shape its path now.
\n
\nAnd, we have the talent, enterprise and skills to succeed.
\n
We also have the strength of the partnership between India and the United States<\/a>.
\n
\nIndians and Americans have worked together to shape the knowledge economy. They have made us aware of the vast potential of technology.
\n
\nFrom large corporate to young professionals in this great centre of innovation, each can be part of the Digital India story.
\n
\nThe sustainable development of one-sixth of humanity will be a major force of good for our world and our planet.
\n
\nToday, we speak of India-U.S. partnership as a defining partnership of this century. It hinges on two major reasons. Both converge here in California.
\n
\nWe all know that the dynamic Asia Pacific Region will shape the course of this century. And, India and the United States, the world's two largest democracies, are located at the two ends of this region.
\n
\nWe have the responsibility to shape a future of peace, stability and prosperity in this region.
\n
\nOur relationship is also defined by the power of youth, technology and innovation. These can ignite a partnership that will advance and sustain prosperity in our two countries.
\n
\nEven more, in this Digital Age, we can draw on the strength of our values and partnership to shape a better and more sustainable future for the world.
\n
\nThank you.\n\n<\/body>","next_sibling":[{"msid":49124223,"title":"Internet ban extended in Jammu and Kashmir till tomorrow","entity_type":"ARTICLE","link":"\/news\/policy\/internet-ban-extended-in-jammu-and-kashmir-till-tomorrow\/49124223","category_name":null,"category_name_seo":"policy"}],"related_content":[],"msid":49124370,"entity_type":"ARTICLE","title":"Full text of PM Modi speech at Digital India event in San Jose","synopsis":"Text of speech by Prime Minister Narendra Modi at the Digital India Dinner in San Jose, California.","titleseo":"policy\/full-text-of-pm-modi-speech-at-digital-india-event-in-san-jose","status":"ACTIVE","authors":[],"analytics":{"comments":0,"views":165,"shares":0,"engagementtimems":480000},"Alttitle":{"minfo":""},"artag":false,"artdate":"2015-09-27 12:13:53","lastupd":"2015-09-27 12:45:00","breadcrumbTags":["policy","Prime Minister","Narendra Modi","Google","Facebook","satya paul","android","united states","Twitter","IOS","India-US Partnership","digital economy","prime minister Narendra Modi","Digital India event","Digital India Dinner"],"secinfo":{"seolocation":"policy\/full-text-of-pm-modi-speech-at-digital-india-event-in-san-jose"}}" data-authors="[" "]" data-category-name="Policy" data-category_id="19" data-date="2015-09-27" data-index="article_1">
总理莫迪一个巨大的收集处理数字印度事件加州圣何塞,连同顶尖科技ceo。以下是他的演讲的全文:
纳拉,谢谢你约翰,萨提亚,保罗,破,。
一个大谢谢你!
我相信这不是预先安排的。但是,在舞台上你看到一个完美的照片的印美关系在数字经济。
大家晚上好!
如果有聚会一个屋檐下,声称可以塑造世界,它是这样的。在公共场合,我不是在谈论那些办公室,在这里或在印度!这是一个很大的乐趣在加州。它是世界上的最后一个地方看日落。但是,在这里,新思想的第一束光线。
这是一个伟大的荣誉,今晚你加入我们。我见过很多人在德里和纽约脸谱网,推特和Instagram。
这些是我们的新世界的新社区。
如果Facebook是一个国家的话,它将成为第三大人口最多的一个,最连接。
谷歌今天让老师更令人敬畏和祖父母更空闲。Twitter已经把每个人都变成了一个记者。交通信号灯,需要最好的Cisco路由器。
现在的状态,重要的不是你是醒着还是睡着,但是不管你是在线还是离线。为我们的青春是最基本的辩论之间的选择安卓,iOS或窗口。
从计算到通信,娱乐,教育,从印刷文档印刷产品,,现在互联网的东西,这是一个漫长的旅程在很短的时间内。
从清洁能源到更好的医疗保健和安全运输,融合在工作,你所做的一切。
在非洲,这是帮助人们在电话转账。它已经到达小岛屿国家不再冒险之旅,但一个方便的点击鼠标。
在印度,一位母亲在一个遥远的山村庄有一个更好的机会去拯救她的新出生的婴儿。一个孩子在一个偏远的村庄里有更好的受教育的机会。
一个小农民更有信心他的土地,获得更好的市场价格。一个渔夫在海上有一个更好的捕捉。在旧金山,一个年轻的专业可以Skype每天安慰她生病的祖母在印度。
在哈里亚纳邦的一个计划,一个父亲为“与女儿有问题”关注的女孩成为了一个国际运动。
这一切都是因为你的人做的工作。去年我的政府上台以来,我们袭击了贫困通过网络和手机的力量推出的新时代:权力和参与1.8亿几个月新银行账户;直接转移对穷人的福利;既无资金;在最贫穷的保险;日落年,养老金。
通过使用空间技术和网络,我们已经能够识别在过去的几个月里170的应用程序将使治理更好、更快地发展。
当一个小工匠在印度的一个村庄给顾客带来微笑看着他的手机在纽约的地铁;当一个心脏病人在吉尔吉斯共和国是在一个偏远的医院接受医生治疗坐在德里,当我看到在比什凯克,我们知道我们正在创造的东西已经从根本上改变了我们的生活。
人们在数字技术的速度蔑视我们的年龄刻板印象,教育,语言和收入。我喜欢讲述我会见一群文盲的部落妇女在一个偏远的古吉拉特邦的一部分。他们现在在当地牛奶冷却植物我开创。他们使用手机拍照的事件。我问他们他们会如何处理图像。答案对我来说是一个惊喜。
他们说,他们会回去,有图片下载在电脑打印出来。是的,他们熟悉我们的数字世界的语言。
,马哈拉施特拉邦的农民已经创建了一个Whatsapp集团在农业实践分享信息。
客户、多创作者定义一个产品的使用。世界可能是由相同的古老的冲动。我们将会继续看到人类的奋斗和成功。我们将见证人类荣耀和悲剧。
但在这个数字时代,我们有机会改变人们的生活方式也很难想象几十年前。
这就是使我们有别于我们刚刚留下的世纪。仍然可能会有一些人认为数字经济的工具丰富,教育和特权。但是,问出租车司机或角落里供应商在印度从他的手机,他取得了什么,争论被解决。我认为技术是赋予的一种手段和工具,桥梁希望和机会之间的距离。社会媒体是减少社会障碍。它连接人人类价值观的力量,而不是身份。
今天,科技是推动公民权利和民主,一旦受到宪法的力量。技术是迫使政府处理海量数据并生成响应,但在24小时24分钟。
当你想到的指数速度和规模扩张的社交媒体或服务,你必须相信它也同样可以快速变换的生活那些长期站在边缘的希望。所以,朋友的这种信念数字印度出生的愿景。
它是一个企业对印度转换规模,或许,人类历史上无与伦比的。不仅触摸最弱的生命,最远和印度最贫穷的公民,但改变我们的国家将生活和工作的方式。
什么会在8亿岁以下的青年35年,渴望改变,渴望实现它。
我们将改变治理,使其更加透明,责任,访问和参与。我谈到电子政务的基础上更好的治理,有效,经济的和有效的。
我现在讲M-Governance或移动的治理。这是路要走在一个十亿年的国家手机和智能手机的使用高两位数的速度增长。它有可能使开发一个真正的包容、全面的群众运动。它把治理,人人皆可承受。
MyGov之后。,我刚刚推出了莫迪手机应用程序,他们正在帮助我与人保持密切的联系。我学到很多从他们的建议和抱怨。
我们想要自由公民的负担过多的文件在每个办公室。我们希望无纸化交易。我们将为每个公民建立数字锁存储个人文档,可以跨部门共享。
我们设立了Ebiz门户为企业和公民简单高效的审批,这样他们精力专注于自己的目标,而不是政府的进程。
我们正在使用的技术传授发展规模和速度。
信息、教育、技能、医疗保健、生活,金融包容、小、村企业,机会对于女性来说,保护自然资源,分布式清洁能源——全新的可能性出现了改变发展模式。
但是对于这一切,我们必须消除数字鸿沟,促进数字素养以同样的方式,我们试图确保通用素质。
我们必须确保技术是可访问的,负担得起和增加价值。
我们希望我们的12.5亿市民数字连接。我们已经有宽带使用在印度去年上升了63%。我们需要进一步加速。
我们已经发起了一项积极扩张的国家将宽带光纤网络,我们的600000个村庄。我们将与宽带连接所有学校和大学。建筑I-ways公路一样重要。
我们正在扩大我们的公共wi - fi热点。例如,我们希望确保免费wi - fi不仅是在机场休息室,而且在我们铁路平台。与谷歌合作,我们将讨论500火车站在很短的时间内。
我们也在乡镇设立公共服务中心。我们还将使用信息技术来构建智能城市。
,我们希望把我们的村庄变成聪明的经济中心,连接我们的农民更好的市场,让他们更容易受到的反复无常的天气。
对我来说,访问也意味着内容应该在当地语言。在一个22种官方语言的国家,这是一个强大的,但一个重要的任务。
购买力的产品和服务对我们的成功至关重要。有很多维度。我们将促进在印度制造的质量和负担得起的产品。这是我们的愿景的一部分使在印度,在印度数字印度和设计。
我们的经济和我们的生活得到更多的连接,我们也给予最高的数据隐私和安全的重要性,知识产权和网络安全。
我知道实现数字印度的愿景,政府也必须开始思考有点像你。
从创建基础设施服务,从产品的生产到人力资源开发,从支持政府允许公民和促进数字素养,数字印度是一个巨大的网络世界的机会。
任务是巨大的;有很多的挑战。但是,我们也知道,我们不会达到新的目的地没有采取新的道路。
印度大部分地区,我们的梦想还没有建成。所以,我们现在有机会塑造它的路径。
我们有人才,企业成功和技能。
我们也有印度和之间的伙伴关系的力量美国。
印度人和美国人一起工作来塑造知识经济。他们让我们意识到技术的巨大潜力。
从大型企业到年轻专业人士在这个伟大的创新中心,每个可以数字印度故事的一部分。
六分之一的人类的可持续发展将是一个主要的力量对我们的世界和我们的地球。
今天,我们轮流发言。伙伴关系作为本世纪的定义伙伴关系。它取决于两个主要原因。都集中在加州。
我们都知道动态亚太地区将决定这个世纪的进程。印度和美国,世界上最大的两个民主国家,位于这一区域的两端。
我们有责任来塑造未来的和平、稳定与繁荣。
我们的关系也由青年的力量,技术和创新。这些可以点燃一个伙伴关系,将我们两国推进和维持繁荣。
更多,在这个数字时代,我们可以利用我们的价值观和伙伴关系的力量塑造一个更好、更可持续的未来世界。
谢谢你!
纳拉,谢谢你约翰,萨提亚,保罗,破,。
一个大谢谢你!
我相信这不是预先安排的。但是,在舞台上你看到一个完美的照片的印美关系在数字经济。
大家晚上好!
如果有聚会一个屋檐下,声称可以塑造世界,它是这样的。在公共场合,我不是在谈论那些办公室,在这里或在印度!这是一个很大的乐趣在加州。它是世界上的最后一个地方看日落。但是,在这里,新思想的第一束光线。
这是一个伟大的荣誉,今晚你加入我们。我见过很多人在德里和纽约脸谱网,推特和Instagram。
这些是我们的新世界的新社区。
如果Facebook是一个国家的话,它将成为第三大人口最多的一个,最连接。
谷歌今天让老师更令人敬畏和祖父母更空闲。Twitter已经把每个人都变成了一个记者。交通信号灯,需要最好的Cisco路由器。
现在的状态,重要的不是你是醒着还是睡着,但是不管你是在线还是离线。为我们的青春是最基本的辩论之间的选择安卓,iOS或窗口。
从计算到通信,娱乐,教育,从印刷文档印刷产品,,现在互联网的东西,这是一个漫长的旅程在很短的时间内。
从清洁能源到更好的医疗保健和安全运输,融合在工作,你所做的一切。
在非洲,这是帮助人们在电话转账。它已经到达小岛屿国家不再冒险之旅,但一个方便的点击鼠标。
在印度,一位母亲在一个遥远的山村庄有一个更好的机会去拯救她的新出生的婴儿。一个孩子在一个偏远的村庄里有更好的受教育的机会。
一个小农民更有信心他的土地,获得更好的市场价格。一个渔夫在海上有一个更好的捕捉。在旧金山,一个年轻的专业可以Skype每天安慰她生病的祖母在印度。
在哈里亚纳邦的一个计划,一个父亲为“与女儿有问题”关注的女孩成为了一个国际运动。
这一切都是因为你的人做的工作。去年我的政府上台以来,我们袭击了贫困通过网络和手机的力量推出的新时代:权力和参与1.8亿几个月新银行账户;直接转移对穷人的福利;既无资金;在最贫穷的保险;日落年,养老金。
通过使用空间技术和网络,我们已经能够识别在过去的几个月里170的应用程序将使治理更好、更快地发展。
当一个小工匠在印度的一个村庄给顾客带来微笑看着他的手机在纽约的地铁;当一个心脏病人在吉尔吉斯共和国是在一个偏远的医院接受医生治疗坐在德里,当我看到在比什凯克,我们知道我们正在创造的东西已经从根本上改变了我们的生活。
人们在数字技术的速度蔑视我们的年龄刻板印象,教育,语言和收入。我喜欢讲述我会见一群文盲的部落妇女在一个偏远的古吉拉特邦的一部分。他们现在在当地牛奶冷却植物我开创。他们使用手机拍照的事件。我问他们他们会如何处理图像。答案对我来说是一个惊喜。
他们说,他们会回去,有图片下载在电脑打印出来。是的,他们熟悉我们的数字世界的语言。
,马哈拉施特拉邦的农民已经创建了一个Whatsapp集团在农业实践分享信息。
客户、多创作者定义一个产品的使用。世界可能是由相同的古老的冲动。我们将会继续看到人类的奋斗和成功。我们将见证人类荣耀和悲剧。
但在这个数字时代,我们有机会改变人们的生活方式也很难想象几十年前。
这就是使我们有别于我们刚刚留下的世纪。仍然可能会有一些人认为数字经济的工具丰富,教育和特权。但是,问出租车司机或角落里供应商在印度从他的手机,他取得了什么,争论被解决。我认为技术是赋予的一种手段和工具,桥梁希望和机会之间的距离。社会媒体是减少社会障碍。它连接人人类价值观的力量,而不是身份。
今天,科技是推动公民权利和民主,一旦受到宪法的力量。技术是迫使政府处理海量数据并生成响应,但在24小时24分钟。
当你想到的指数速度和规模扩张的社交媒体或服务,你必须相信它也同样可以快速变换的生活那些长期站在边缘的希望。所以,朋友的这种信念数字印度出生的愿景。
它是一个企业对印度转换规模,或许,人类历史上无与伦比的。不仅触摸最弱的生命,最远和印度最贫穷的公民,但改变我们的国家将生活和工作的方式。
什么会在8亿岁以下的青年35年,渴望改变,渴望实现它。
我们将改变治理,使其更加透明,责任,访问和参与。我谈到电子政务的基础上更好的治理,有效,经济的和有效的。
我现在讲M-Governance或移动的治理。这是路要走在一个十亿年的国家手机和智能手机的使用高两位数的速度增长。它有可能使开发一个真正的包容、全面的群众运动。它把治理,人人皆可承受。
MyGov之后。,我刚刚推出了莫迪手机应用程序,他们正在帮助我与人保持密切的联系。我学到很多从他们的建议和抱怨。
我们想要自由公民的负担过多的文件在每个办公室。我们希望无纸化交易。我们将为每个公民建立数字锁存储个人文档,可以跨部门共享。
我们设立了Ebiz门户为企业和公民简单高效的审批,这样他们精力专注于自己的目标,而不是政府的进程。
我们正在使用的技术传授发展规模和速度。
信息、教育、技能、医疗保健、生活,金融包容、小、村企业,机会对于女性来说,保护自然资源,分布式清洁能源——全新的可能性出现了改变发展模式。
但是对于这一切,我们必须消除数字鸿沟,促进数字素养以同样的方式,我们试图确保通用素质。
我们必须确保技术是可访问的,负担得起和增加价值。
我们希望我们的12.5亿市民数字连接。我们已经有宽带使用在印度去年上升了63%。我们需要进一步加速。
我们已经发起了一项积极扩张的国家将宽带光纤网络,我们的600000个村庄。我们将与宽带连接所有学校和大学。建筑I-ways公路一样重要。
我们正在扩大我们的公共wi - fi热点。例如,我们希望确保免费wi - fi不仅是在机场休息室,而且在我们铁路平台。与谷歌合作,我们将讨论500火车站在很短的时间内。
我们也在乡镇设立公共服务中心。我们还将使用信息技术来构建智能城市。
,我们希望把我们的村庄变成聪明的经济中心,连接我们的农民更好的市场,让他们更容易受到的反复无常的天气。
对我来说,访问也意味着内容应该在当地语言。在一个22种官方语言的国家,这是一个强大的,但一个重要的任务。
购买力的产品和服务对我们的成功至关重要。有很多维度。我们将促进在印度制造的质量和负担得起的产品。这是我们的愿景的一部分使在印度,在印度数字印度和设计。
我们的经济和我们的生活得到更多的连接,我们也给予最高的数据隐私和安全的重要性,知识产权和网络安全。
我知道实现数字印度的愿景,政府也必须开始思考有点像你。
从创建基础设施服务,从产品的生产到人力资源开发,从支持政府允许公民和促进数字素养,数字印度是一个巨大的网络世界的机会。
任务是巨大的;有很多的挑战。但是,我们也知道,我们不会达到新的目的地没有采取新的道路。
印度大部分地区,我们的梦想还没有建成。所以,我们现在有机会塑造它的路径。
我们有人才,企业成功和技能。
我们也有印度和之间的伙伴关系的力量美国。
印度人和美国人一起工作来塑造知识经济。他们让我们意识到技术的巨大潜力。
从大型企业到年轻专业人士在这个伟大的创新中心,每个可以数字印度故事的一部分。
六分之一的人类的可持续发展将是一个主要的力量对我们的世界和我们的地球。
今天,我们轮流发言。伙伴关系作为本世纪的定义伙伴关系。它取决于两个主要原因。都集中在加州。
我们都知道动态亚太地区将决定这个世纪的进程。印度和美国,世界上最大的两个民主国家,位于这一区域的两端。
我们有责任来塑造未来的和平、稳定与繁荣。
我们的关系也由青年的力量,技术和创新。这些可以点燃一个伙伴关系,将我们两国推进和维持繁荣。
更多,在这个数字时代,我们可以利用我们的价值观和伙伴关系的力量塑造一个更好、更可持续的未来世界。
谢谢你!
评论
现在评论 阅读评论(1)所有评论
找到这个评论进攻?
下面选择你的理由并单击submit按钮。这将提醒我们的版主采取行动