The internet<\/a> giant is in talks with Tencent<\/a> Holdings Ltd., Inspur Group and other Chinese companies to offer Google cloud services in the mainland, according to people familiar with the discussions. They asked not to be identified discussing private matters.
The talks began in early 2018 and Google narrowed partnership candidates to three firms in late March, according to one of the people. Trade tensions<\/a> between China and the U.S. now loom over the effort. It’s unclear if the plans will proceed, this person said.
The goal is to run Google internet-based services -- such as Drive and Docs -- via the domestic data centers and servers of Chinese providers, similar to the way other U.S. cloud companies access that market. In most of the rest of the world, Google Cloud rents computing power and storage over the internet, and sells a collection of workplace productivity apps called G Suite that are run on its own data centers. China requires digital information to be stored in the country and Google has no data centers in the mainland, so it needs partnerships with local players.
Google Cloud chief Diane Greene said last week that she wants the business to \"be a global cloud,\" but declined to comment specifically about China. Still, the company is seeking a Shanghai-based business development manager for its cloud business. The job posting lists \"experience in, and knowledge of, the Chinese market\" as a preferred qualification.
A Google Cloud spokesman declined to comment. Inspur and Jane Yip, a Tencent spokeswoman, didn’t immediately respond to requests for comment on Friday.
A tie-up with large Chinese tech firms, like Tencent and Inspur, a major cloud and server provider, would also give Google powerful allies as it attempts a broader return to mainland China, where it pulled its search engine in 2010 over censorship concerns.
After years of slowly rebuilding a presence in China, Google has pressed the accelerator recently. It’s building a cloud data center region in Hong Kong this year and opened an artificial intelligence<\/a> research center in Beijing in January. Along with other Alphabet Inc. units, it has begun investing more in Chinese companies. Plans for a censored search app in China surfaced earlier this week, sparking a furious debate about whether Google is putting profit over its mission to “organize the world’s information and make it universally available.”
A cloud partnership for Google in China would help the company compete more with larger rivals Amazon.com Inc. and Microsoft Corp. In late 2017, Amazon agreed to sell its Chinese servers and some other cloud assets to local partner Beijing Sinnet Technology Co. The move complied with laws introduced that year mandating the storage of data within the country and bolstering government control over the movement of information. The move mirrored a similar set-up between Microsoft and its local partner 21Vianet Group Inc.
With Tencent, Google would have an even more high-profile ally -- but would also go up against local competitors including Alibaba Group Holding Ltd., which operates a major cloud business in China.
China is the second-largest cloud market, but local companies dominate, making it difficult for outsiders like Google, according to Synergy Research Group. \"You can never say never, but that is an incredibly tough proposition,\" Synergy analyst John Dinsdale said. A June report from Synergy ranked Google fourth in the Asian cloud market, behind Amazon, Alibaba and Microsoft.
In January, Google struck a patent-sharing deal with Tencent. The agreement came with an understanding that the two companies would team up on developing future technologies.
Tencent operates its own cloud service<\/a> and is building an ecosystem of partners that includes Cisco Systems Inc., Nvidia Corp. and Deloitte, according to Tencent’s website. It already offers a cloud service called the Tencent Kubernetes Engine that’s based on a popular Google technology by the same name. Google could host services, such as Gmail, Drive and Docs, on Tencent’s data centers, and the Chinese company may suggest existing cloud customers try Google offerings.
Tencent founder Pony Ma is a representative of China’s National People’s Congress, and Inspur, formerly the state-owned Shandong Electronics Devices Plant, could provide political cover for Google as it seeks to gain approval from authorities to operate more of its largest businesses in country.
Google has touted the security and AI strengths of its cloud division. Tensorflow, a coding library for AI applications created by Google, is growing in popularity with researchers and software developers in China. While the feature is compatible with other cloud services, it’s designed to work most efficiently with Google’s cloud.
<\/body>","next_sibling":[{"msid":65268379,"title":"U.S. Democratic candidates told not to use ZTE, Huawei devices","entity_type":"ARTICLE","link":"\/news\/u-s-democratic-candidates-told-not-to-use-zte-huawei-devices\/65268379","category_name":null,"category_name_seo":"telecomnews"}],"related_content":[],"msid":65269641,"entity_type":"ARTICLE","title":"How Google wants to get back into China with its cloud plan","synopsis":"8 years after it logged out, the search giant is working on a plan to offer cloud services in the mainland.","titleseo":"telecomnews\/how-google-wants-to-get-back-into-china-with-its-cloud-plan","status":"ACTIVE","authors":[],"Alttitle":{"minfo":""},"artag":"Bloomberg","artdate":"2018-08-04 14:37:52","lastupd":"2018-08-04 14:37:52","breadcrumbTags":["trade tensions","Google cloud service","Cloud service","google","Tencent","artificial intelligence","Internet"],"secinfo":{"seolocation":"telecomnews\/how-google-wants-to-get-back-into-china-with-its-cloud-plan"}}" data-authors="[" "]" data-category-name="" data-category_id="" data-date="2018-08-04" data-index="article_1">
谷歌想回到中国,是奠定基础的关键部分倡议:让世界第二大经济体的云业务。
的互联网巨大的会谈腾讯控股有限公司、浪潮集团集团和其他中国公司提供谷歌云服务在内地,据知情人士透露。他们要求不具名的讨论私事。
六方会谈始于2018年初,谷歌合作缩小候选人三家公司3月下旬,根据的一个人。贸易紧张关系中国和美国之间在努力现在织机。不清楚,计划将会继续,这个人说。
运行谷歌的目标是基于互联网的服务,如动力和文档,通过国内数据中心和服务器的中国供应商,类似于其他市场的美国云公司访问。在大多数其他国家,谷歌云租金的计算能力和存储在互联网上,和销售职场生产力应用程序的集合称为G套件是运行在自己的数据中心。中国需要存储在数字信息和谷歌没有数据中心在内地,所以它需要与本土企业合作。
上周谷歌云首席黛安·格林说,她希望业务”是一个全球云,“但专门对中国拒绝置评。尽管如此,该公司正在寻求上海云业务的业务发展经理。职位列表”的经验和知识,中国市场”作为首选资格。
谷歌云的一位发言人拒绝置评。浪潮集团和简Yip,腾讯发言人没有立即回应记者的置评请求。
与中国的大型科技公司结盟,像腾讯、浪潮集团主要的云和服务器提供商,也给谷歌强大的盟友,因为它尝试更广泛的回到中国大陆,它将其搜索引擎在2010年在审查问题。
经过多年的缓慢重建在中国,谷歌最近按下加速器。这是构建一个云数据中心地区今年在香港,开了一个人工智能今年1月在北京研究中心。连同其他字母inc .)单位,它在中国公司已经开始投入更多。计划审查在中国的搜索应用程序出现在本周早些时候,引发了一场激烈的争论关于是否谷歌把利润在其使命是“组织全世界的信息,使人人皆可。”
云谷歌在中国的伙伴关系将有助于公司更大竞争对手Amazon.com inc .)和微软(Microsoft corp .)在2017年年底,亚马逊同意中国云服务器和其他资产卖给当地合作伙伴北京编绳科技有限公司,此举符合法律介绍那一年强制存储数据的国家和加强政府内部控制信息的运动。此举反映类似微软和其当地的合作伙伴之间建立21世纪互联集团。
腾讯,谷歌会有一个更加引人注目的盟友——但也会与当地竞争对手包括阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd .)运营主要云计算在中国的业务。
中国是第二大云市场,但当地企业占主导地位,使外界难以像谷歌,根据协同研究小组。“你可以永远别说不可能,但这是一个非常艰难的命题,“协同分析师John Dinsdale说。6月的一份报告协同排名谷歌第四云在亚洲市场,在亚马逊,阿里巴巴和微软。
今年1月,谷歌与腾讯达成了专利分享协议。协议来了解,两家公司将合作开发未来的技术。
腾讯经营着自己的云服务和正在建设的生态系统合作伙伴,包括思科(csco . o:行情),Nvidia公司和德勤,据腾讯的网站。它已经提供了一个云服务称为腾讯Kubernetes引擎是基于一个受欢迎的谷歌技术相同的名称。谷歌可以主机服务,例如Gmail,驱动器和文档,在腾讯的数据中心,这家中国公司可能会建议现有的云客户尝试谷歌产品。
腾讯创始人马化腾是中国全国人民代表大会的代表,浪潮集团,原国有山东电子设备工厂,可以为谷歌提供政治掩护,以获得政府批准经营更多的国家中最大的企业。
谷歌宣称它的云计算部门的安全与人工智能的优势。Tensorflow,人工智能应用程序的编码库由谷歌,是越来越受欢迎,在中国研究人员和软件开发人员。而与其他云服务功能是兼容的,它的设计是与谷歌的云最有效地工作。
的互联网巨大的会谈腾讯控股有限公司、浪潮集团集团和其他中国公司提供谷歌云服务在内地,据知情人士透露。他们要求不具名的讨论私事。
六方会谈始于2018年初,谷歌合作缩小候选人三家公司3月下旬,根据的一个人。贸易紧张关系中国和美国之间在努力现在织机。不清楚,计划将会继续,这个人说。
运行谷歌的目标是基于互联网的服务,如动力和文档,通过国内数据中心和服务器的中国供应商,类似于其他市场的美国云公司访问。在大多数其他国家,谷歌云租金的计算能力和存储在互联网上,和销售职场生产力应用程序的集合称为G套件是运行在自己的数据中心。中国需要存储在数字信息和谷歌没有数据中心在内地,所以它需要与本土企业合作。
上周谷歌云首席黛安·格林说,她希望业务”是一个全球云,“但专门对中国拒绝置评。尽管如此,该公司正在寻求上海云业务的业务发展经理。职位列表”的经验和知识,中国市场”作为首选资格。
谷歌云的一位发言人拒绝置评。浪潮集团和简Yip,腾讯发言人没有立即回应记者的置评请求。
与中国的大型科技公司结盟,像腾讯、浪潮集团主要的云和服务器提供商,也给谷歌强大的盟友,因为它尝试更广泛的回到中国大陆,它将其搜索引擎在2010年在审查问题。
经过多年的缓慢重建在中国,谷歌最近按下加速器。这是构建一个云数据中心地区今年在香港,开了一个人工智能今年1月在北京研究中心。连同其他字母inc .)单位,它在中国公司已经开始投入更多。计划审查在中国的搜索应用程序出现在本周早些时候,引发了一场激烈的争论关于是否谷歌把利润在其使命是“组织全世界的信息,使人人皆可。”
云谷歌在中国的伙伴关系将有助于公司更大竞争对手Amazon.com inc .)和微软(Microsoft corp .)在2017年年底,亚马逊同意中国云服务器和其他资产卖给当地合作伙伴北京编绳科技有限公司,此举符合法律介绍那一年强制存储数据的国家和加强政府内部控制信息的运动。此举反映类似微软和其当地的合作伙伴之间建立21世纪互联集团。
腾讯,谷歌会有一个更加引人注目的盟友——但也会与当地竞争对手包括阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd .)运营主要云计算在中国的业务。
中国是第二大云市场,但当地企业占主导地位,使外界难以像谷歌,根据协同研究小组。“你可以永远别说不可能,但这是一个非常艰难的命题,“协同分析师John Dinsdale说。6月的一份报告协同排名谷歌第四云在亚洲市场,在亚马逊,阿里巴巴和微软。
今年1月,谷歌与腾讯达成了专利分享协议。协议来了解,两家公司将合作开发未来的技术。
腾讯经营着自己的云服务和正在建设的生态系统合作伙伴,包括思科(csco . o:行情),Nvidia公司和德勤,据腾讯的网站。它已经提供了一个云服务称为腾讯Kubernetes引擎是基于一个受欢迎的谷歌技术相同的名称。谷歌可以主机服务,例如Gmail,驱动器和文档,在腾讯的数据中心,这家中国公司可能会建议现有的云客户尝试谷歌产品。
腾讯创始人马化腾是中国全国人民代表大会的代表,浪潮集团,原国有山东电子设备工厂,可以为谷歌提供政治掩护,以获得政府批准经营更多的国家中最大的企业。
谷歌宣称它的云计算部门的安全与人工智能的优势。Tensorflow,人工智能应用程序的编码库由谷歌,是越来越受欢迎,在中国研究人员和软件开发人员。而与其他云服务功能是兼容的,它的设计是与谷歌的云最有效地工作。
评论
现在评论 阅读评论(1)所有评论
找到这个评论进攻?
下面选择你的理由并单击submit按钮。这将提醒我们的版主采取行动