独家

Jio中国没有一个单独的组件,穆凯什•安巴尼告诉唐纳德·特朗普

华盛顿在过去新德里继续施压中国华为的印度的5 g部署。然而,印度政府允许华为和中兴,另一家中国公司,参与5 g试验。新德里将一个单独的呼吁允许华为参与下一代技术的商业部署在印度。

新德里消息:信实工业公司主席穆凯什•安巴尼告诉美国总统唐纳德·特朗普,在他首次访问印度依赖Jio是世界上唯一的网络,中国不使用一个设备。

“你做的4 g。你打算做什么5克吗?," Trump had asked Ambani during a discusion with Indian CEOs, according to a transcript released by the White House. To which, Ambani replied: "We’re going to do 5G. We’re the only network in the world that doesn’t have a single Chinese component."

华盛顿在过去新德里继续施压中国华为的印度的5 g部署。然而,印度政府允许华为和中兴,另一家中国公司,参与5 g试验。新德里将一个单独的呼吁允许华为参与下一代技术的商业部署在印度。

美国所谓的过去中国电信设备厂商华为和中兴是一种安全威胁,并参与窥探代表中国政府。美国及其盟友包括澳大利亚、新西兰、日本和台湾已经禁止两家公司参与5 g网络,而英国则允许他们出售非核心项目。

遵循和联系我们,脸谱网,Linkedin,Youtube
New Delhi: Reliance Industries<\/a> chairman Mukesh Ambani<\/a> told US president Donald Trump<\/a>, who was on his maiden visit to India, that Reliance Jio<\/a> is the only network in the world that doesn't use a single Chinese equipment.

\"You\u2019re doing 4G. Are you going to do
5G<\/a> too?,\" Trump had asked Ambani during a discusion with Indian CEOs, according to a transcript released by the White House. To which, Ambani replied: \"We\u2019re going to do 5G. We\u2019re the only network in the world that doesn\u2019t have a single Chinese component.\"

Washington in the past has put pressure on New Delhi to keep China's Huawei out of the India's 5G deployments. The Indian government, however, has allowed Huawei and ZTE, another Chinese company, to participate in 5G trials. New Delhi will take a separate call on allowing Huawei to participate in the commercial deployments of the next generation technoligy in India.