独家

韩国总统尹光雄赦免三星总裁李在镕

这次赦免在很大程度上是象征性的,李在镕此前因在领导全球最大的智能手机和内存芯片制造商期间行贿而被判入狱18个月,目前已获假释。

11月22日,三星电子副会长李在镕在韩国首尔高等法院走出一辆汽车。韩国司法部长8月12日星期五宣布,韩国总统将赦免三星继承人李在镕,他因贿赂一名总统而被判刑一年,这是一起大规模腐败丑闻的一部分,导致她的政府垮台。2022.(美联社照片/安永俊档案)
11月22日,三星电子副会长李在镕在韩国首尔高等法院走出一辆汽车。韩国司法部长8月12日星期五宣布,韩国总统将赦免三星继承人李在镕,他因贿赂一名总统而被判刑一年,这是一起大规模腐败丑闻的一部分,导致她的政府垮台。2022.(美联社照片/安永俊档案)
作者:乔伊斯·李,崔秀香,杨熙敬

首尔:韩国总统尹锡烈被赦免三星三星电子副董事长Jay Y. Lee周五表示,韩国司法部表示,需要这位商界领袖来帮助克服“国家经济危机”。

这次赦免在很大程度上是象征性的,李在镕此前因在领导全球最大的智能手机和内存芯片制造商期间行贿而被判入狱18个月,目前已获假释。

不过,分析师表示,这应该意味着李在镕将能够更自由地开展商业活动,并可能预示着三星将采取一些重大举措。

法务部长官韩东勋当天在新闻发布会上表示:“在克服国家经济危机的迫切需要下,通过积极的技术投资和创造工作岗位,精心挑选了能够引领国家增长引擎的经济领导人。”

据韩联社报道,作为三星创始家族的后裔,李在镕对这一决定表示欢迎,并发誓要为国家经济努力工作。乐动扑克

尹总统还赦免了乐天集团会长辛东彬。辛东彬因涉嫌受贿被判处2年半有期徒刑。

乐天在一份声明中表示:“我们真诚地感谢政府和人民的赦免决定,辛东彬董事长和乐天全体员工将为克服复杂的全球危机做出贡献。”

回归商业

在得到赦免之前,李钟奭曾于今年5月与尹总统和美国总统一同亮相,再次成为人们关注的焦点乔•拜登(Joe Biden)他们参观了三星平泽的芯片生产设施。

今年6月,他还访问了欧洲,会见了ASML Holding NV首席执行官Peter Wennink,讨论了关键高端芯片设备的采用。

分析师一直预计,一旦李在镕复职,重大并购项目和投资将会做出决定。公司消息人士称,此类决定应由李在镕一人做出。

研究公司领导人指数(Leaders Index)负责人朴柱健(Park Ju-gun,音)表示:“这消除了李在镕在技术上受到的就业限制。”

“三星正在进行的项目,如重大并购或投资,可能与赦免有关。今后很有可能会宣布相关消息。”

去年11月,三星(Samsung)决定在德克萨斯州泰勒(Taylor)建设一座价值170亿美元的新芯片工厂。

虽然专家说李在镕现在可以更自由地参与管理,但由于他面临欺诈和操纵股票的指控,他的法律风险仍然存在。

在审判中,如果罪名成立,李可能面临新的刑期。不过,总统的赦免令他在处理重大管理问题方面拥有一定的灵活性,”首尔国立大学商学院教授李庆穆(Lee Kyungmook)表示。

三星高管今年早些时候曾暗示可能会进行收购活动。三星电子(Samsung Electronics)自完成对音响电子制造商的收购后,就没有进行过高调的交易哈曼2017年为80亿美元。

尽管需求低迷等宏观经济因素可能会影响投资决策,但三星拥有雄厚的资金。

截至6月底,三星电子的现金余额从一年前的111万亿韩圆(合951.3亿美元)小幅增至125万亿韩圆。

三星电子(Samsung Electronics)股价上涨1%,而基准韩国综合股价指数(KOSPI)上涨0.1%。乐天(Lotte Corp .)股价下跌0.8%。

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
\"
FILE - Samsung Electronics Co. Vice Chairman Lee Jae-yong gets out of a car at the Seoul High Court in Seoul, South Korea, Nov. 22, 2019. South Korea's president will pardon Samsung heir Lee Jae-yong with a year left on his sentence for bribing a president as part of a massive corruption scandal that toppled her government, the justice minister announced Friday, Aug. 12. 2022. (AP Photo\/Ahn Young-joon, File)<\/span><\/figcaption><\/figure>By Joyce Lee, Soo-hyang Choi and Heekyong Yang
<\/strong>
SEOUL: South Korea's President Yoon Suk-yeol pardoned Samsung<\/a> Electronics Vice Chairman Jay Y. Lee on Friday, with South Korea's Justice Ministry saying the business leader was needed to help overcome a \"national economic crisis\".

The pardon is largely symbolic, with Lee already out on parole after serving 18 months in jail for bribery relating to his time leading the world's biggest smartphone and memory-chip maker.

However, it should mean Lee will be able to carry out business activities more freely and could herald some big moves from Samsung, analysts said.