班加罗尔:这个国家的大多数人是“英语”的扬声器,初创企业越来越关注解决方案在这个空间来满足日益增长的需求的企业和个人,从B2B业务(业务)产品,社交网络平台和购物。
“印度的英语语言素养仍不到10%,75%的总识字。这使得超过5亿的非英语文化,移动用户等待互联网革命的一部分,”首席执行官Arvind Pani说
幻想,一个平台,允许自动转换和发现内容跨越语言和用户生成内容超过10当地语言。
智能手机普及率的增加使得无缝键入地方语言,提供了一个平台,如印地语社交网络和微博的想法
ShabdaNagari。
”在印地语,有36个键需要相比英语只有26键是必需的。智能手机越来越受欢迎,他们的触摸屏键盘,很容易引入软件或应用程序使用印地语键盘,“Amitesh Misra ShabdaNagari的首席执行官说。
Kanpur-based启动也集成智慧文本输入法打字的印地语单词可以使用英文键盘输入。
有自己的一组问题的机会。
“这是极难找到合适的人才,谁能理解用户体验为地区的观众。我们现在有专家为每个方面产品的部署,”首席执行官拉克什德斯穆克说
印度河操作系统区域语言支持12种语言的提供者。
印度河操作系统特性,比如“语音”和“刷卡文本,文本在任何印度语言翻译或音译成英语刷卡,反之亦然。它也有自己的软件商店,它提供了大约20000个应用程序在地区的语言。
另一个挑战是改变“at”决策者的心态。“我们不得不花大量的时间与我们的利益相关者在传福音的需要通过案例研究其他的中国和欧洲等国际市场,主要语言不是英语,“幻想的Pani说,计数
高通,
英特尔,
埃森哲咨询公司,
HDFC证券,
Practo和其客户之间Quikr。
电子商务平台Snapdeal,信使软件Quikr远足和在线分类广告网站,等等,综合当地语言。更新的实体(如在线购物应用Terraa试水。
“我们有一个合作housecart特性,在相同的房子一个母亲和儿子可以共享一个共同的购物车添加产品。为此,当地语言对我们很多的道理,“说Vaideeswaran Sethuraman, Terraa创始人为其用户提供一个埃纳德语的平台。