独家

Telefonica Brasil与Netflix合作推广付费电视

巴西最大的电信公司Telefonica Brasil SA周二表示,该公司已开始将其付费电视服务与Netflix公司的流媒体平台整合,这是该公司专注于高端服务的又一步。

Telefonica Brasil与Netflix合作推广付费电视
巴西电信公司已经开始整合其付费电视服务网飞公司Inc的流媒体平台,巴西中国最大的电信公司华为周二表示,这是该公司聚焦高端服务的又一步。

今年5月,Netflix和西班牙电信(Telefonica SA)所有拉美子公司原则上宣布了这一计划。从本月开始,Netflix和巴西电信(Telefonica Brasil,在当地被称为Vivo)提供的付费电视服务的客户将能够通过Vivo平台访问Netflix。

Vivo固话业务营销主管Gustavo Nobrega表示,此次合作是Vivo致力于增强电视服务的更大目标的一部分。他说,Vivo积极的宽带扩张,特别是在光纤到户(FTTH)等超高速领域,是这一努力的一部分。

最近几个月,Vivo与音乐流媒体应用Tidal、亚马逊(Amazon.com Inc .)和美国国家橄榄球联盟(U.S. National Football League)等公司达成了一系列合作协议。

诺布雷加表示,Vivo仍在积极寻求内容交易,今年将推出更多产品。

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
\"Telefonica<\/figure> SAO PAULO: Telefonica Brasil SA has begun integrating its pay TV service with Netflix<\/a> Inc's streaming platforms, Brazil<\/a>'s largest telecoms company said on Tuesday, in another step in its focus on high-end services.

The plan was announced in principle between Netflix and all of Telefonica SA's Latin America units in May. Customers who are clients of Netflix and the pay TV service offered by Telefonica Brasil, known locally as Vivo, will be able to access Netflix via Vivo platforms starting this month.

Gustavo Nobrega, head of marketing for Vivo's fixed business, said the partnership was part of a larger company focus on enhancing the firm's TV services. Vivo's aggressive broadband expansion, particularly in ultra-fast segments such as fiber-to-the-home (FTTH), forms part of this push, he said.