独家

推特要求亚洲总部员工清理办公桌,在家办公

一位不愿透露姓名的知情人士说,Twitter员工周三通过电子邮件被告知,他们必须在下午5点之前离开CapitaGreen大楼,并从周四开始远程恢复工作。这位知情人士补充说,新加坡的员工现在已被重新分配为Twitter内部系统的远程工作人员,直到另行通知。

工人推特公司的新加坡办公室知情人士称,他们被要求清空办公桌和办公场所Elon Musk继续在全球范围内削减开支。

推特其中一位不愿透露姓名的人士说,员工们周三通过电子邮件被告知,他们必须在下午5点之前离开CapitaGreen大楼,并从周四开始远程恢复工作。这位知情人士补充说,新加坡的员工现在已被重新分配为Twitter内部系统的远程工作人员,直到另行通知。

新加坡是Twitter的亚太总部,该地区在新主人上任后突然大幅裁员,受到了沉重打击麝香接管了这家总部位于旧金山的公司该公司本月也放开了Nur Azhar Bin Ayob他曾是该地区网站完整性负责人,是最近才被聘用的。

Twitter和嘉德置地该公司在新加坡设有办事处。该公司没有立即回复记者的置评请求。

马斯克的成本削减措施包括不支付其全球总部的租金,上个月,该公司旧金山办公室的房东就这个问题起诉了该公司。Platformer的Casey Newton首先在推特上发布了新加坡办公室被清空的消息,并补充说原因是未能支付设施租金。

关注并与我们联系脸谱网LinkedinYoutube
Workers at Twitter Inc\u2019s Singapore office<\/a> were told to empty out their desks and vacate the premises, said people familiar with the situation, as Elon Musk<\/a> continues to pare expenses around the globe.

Twitter<\/a> staff were informed via email Wednesday that they had until 5pm to leave the CapitaGreen building and resume their duties remotely from Thursday, one of the people said, asking not to be named discussing private information. Singapore-based staffers have now been reassigned as remote workers in Twitter\u2019s internal system until further notice, the person added.

Singapore serves as Twitter\u2019s Asia-Pacific headquarters, a region that was hit hard by deep and abrupt job cuts when new owner
Musk<\/a> took over the San Francisco-based firm. The company this month also let go of Nur Azhar Bin Ayob<\/a>, who had been the head of site integrity for the region and a relatively recent hire.